برای آمادهسازی و تدوین یک مصاحبة تاریخ شفاهی، متن در چند سطح ویرایش میشود. ویرایش در متون تاریخ شفاهی هم در مرحلة پیادهسازی انجام میشود و هم در مرحلة تدوین. البته ویرایش در متون تاریخ شفاهی موازین خاصی دارد و در مواردی با اصول عام ویرایش متفاوت است. پایة متون تاریخ شفاهی بر مصاحبه استوار است و مصاحبهشونده برای پاسخ به پرسشها به حافظهاش مراجعه میکند، پس ویرایش نباید فضای روایی و گفتاری- یا همان اصالت مصاحبه- را دگرگون کند. به بیان دیگر در ویرایش تاریخ شفاهی باید به دو مقوله توجه کرد: اول واژگان و ساخت جمله و دوم بافت اثر.
دربارة اینکه تا چه میزان میتوان در تصحیح و رفع ناهمواریهای متون تاریخ شفاهی دخالت کرد، نظرات مختلفی وجود دارد. برخی معتقدند نباید دست ویراستار به حدی باز باشد که تازگی و حالت طبیعی و خودانگیختگی مصاحبه را از آن بگیرد. در مقابل، عدهای بر این باورند که متن پیادهشده باید تا جایی که ممکن است، برای خوانندگان روان شود.